Когда приходит ночь и, когда день,
Когда вокруг шумит иль тишина,
Я вижу, над собою, неба сень:
Мерцают звезды или синева.
Я знаю, что, незримо, Бог во всём
Я чувствую, что Дух Его во мне.
Мы движемся Им все и Им живём.
Всегда, Бог рядом с нами на Земле.
И увлекает небо, ввысь, мой дух
И наполняет сердце новой песней.
Я ощущаю Господа вокруг.
Я верю - во Христе душа воскреснет.
Христос ей, с неба, руку протянул
И спас от мук, омыв грехи, пороки.
Как дождь, ловлю, Его Любви потоки.
Он, в ней, мне, небо настежь распахнул.
А небеса зовут на высоту.
Там жизнь, там Божья истина и мир.
Там, мы узнаем: счастья полноту,
Что означает: “Бог так возлюбил…»
Напоминает, душам, Дух Святой,
Что на Голгофе искупление.
Христос, там, пострадал за нас с тобой
И подарил Своё спасение.
Влечёт сильнее, небо, дух во мне
И наполняет сердце чудным светом.
Я ощутил зов неба на Земле.
Моя душа желает петь об этом.
Христос ей, с неба, руку протянул
И спас от мук, омыв грехи, пороки.
Как дождь, ловлю, Его Любви потоки.
Он, в ней, мне, небо настежь распахнул.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 866 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Ты – Мой! - Светлана Курилова Кого из христиан эти Божьи слова не заставляли задуматься?.. иногда до слез... "Не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой. Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, — через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя. Ибо Я Господь, Бог твой..."
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."