Человек был некоторый-"Он",
А другого просто звали Лазарь,
Он друзьями вечно окружен,
Пировал,в висон одет и важен.
Лазарь-нищий,спящий у ворот,
Не желал вина и явств несметных,
Крошки хлеба попадали в рот,
Богача объедки не котлетки.
Псы делили скромный сей приют,
Крошки от лепешек поедая,
Лазарь был наверно им и друг,
Раны,что болели,зализали.
Но недолог нищего был век,
Умер,унесен на ложе Авраама,
Ангелы несли и пели,человек,
Не нарушивший закона,не Адамов.
Умер и богач,похоронили,
Почести воздали,будто царь,
Траурные речи говорили,
Жертвы приносили на алтарь.
Но увы и ах.Очнулся в аде,
Пить хотел,распух его язык,
Взгляд наверх на ложе.Бога ради,
Авраам и Лазарь!Он поник.
Отче,Аврааме,Милосердствуй,
Лазарь рядом,ты его пошли,
Пусть он смочит в водах свои персты,
Капни мне,хоть капельку воды.
Авраам ответил не сурово,
-Чадо,на земле свое ты получил,
Был богат,на вид весьма здоровый,
Лазарь здесь.Он это заслужил.
Лазарь переводится"Бог в помощь",
Вечность чрез страданья приобрел,
Не роптал,терпение основа,
И на небо к радости восшел.
Обречен на муки,знать не сделал,
Не исполнил к милости закон,
Муки ада охватили тело?,
Безысходность,а мог сделать он?
Прочитано 3538 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос